본문 바로가기
  • 오늘도 신나게
Learn English/Common sense

You're welcome 보다는. 다른 말로

by 앵그리선반장 2020. 6. 11.

우리는 누군가에게 고맙다고 말할때 

Thank you. 라고 말하라 배우고,

누군가가 나에게 Thank you. 라고 말하면.

You're welcome 이라고 대답 하라 배웠습니다.

이것을 한국말로 써보겠습니다.

A : 고마워.

B : 천만에요.

저는 40년 살면서 누군가 저한테 고맙다고 말했을때 '천만에요' 라고 대답한건 단연코 단 한번도 없어요.

또 누군가에게 고맙다고 말했을때 그 사람이 저한테 '천만에요' 라고 대답한 경우도 기억이 안나요.

이처럼 You're welcome' 은 사실상 조금 어색한 표현 이라고 해요.

You're welcom 은 뭔가 큰 부탁을 들어줬을때나 쓸법한 대답이라고 합니다.

즉, 내가 너한테 뭐 대단한거 해준게 맞고 그 감사를 잘 받겠다.. 라는 식인거죠.

그래서 사실상 거의 안쓰는 대답이라고 합니다.

그런데도 우리는 You're welcome 을 배우고 씁니다. ;; 천만에요 를 쓰는거죠. 개 어색..

대신 다음과 같은 대답들이 많이 쓰이고 어색하지 않다고 해요.

No problem. // 매우 흔하고 편한 대답

no worries. // 매우 흔하고 편한 대답

You got it. // 편한 대답

no sweat. // 편한 대답

Not at all. //매우 흔하고 편한 대답

Don't mention it. // 흔하고 편한 대답

my pleasure. // 예의 있는 대답

glade to be of service. // 격식적 , 업무적 대답

댓글